cover image: Babur-Nama (Memoirs of Babur). Translated from the Original Turki Text of Zahiru’Din Muhammad Babur Padshah Ghazi

Premium

20.500.12592/6xq82p

Babur-Nama (Memoirs of Babur). Translated from the Original Turki Text of Zahiru’Din Muhammad Babur Padshah Ghazi

1922

607 to p. 614)—returns to Dulpur—suffers from ear-ache — inspects work in Sikri and reaches Agra — visit and welcomes to kinswomen—sends an envoy to take charge of Rantanbhur—makes a levy on stipendiaries—sends letters to kinsfolk in Khurasan—News arrives of Kaman and Dost-i-khawand in Kabul—of :fahmasp Safenuis defeat at Jam of 1..1baidu'l-lah Aiizbeg— of the birth of a son to Humayun and of a [...] Babur decides contingently to go to the East—Baluchi incursions—News reaches DalpOr of the loss of Bihar (town) and decides Bibur to go East—News of Humayfin's action in Badakhshan—Babur starts from Agra—honoured arrivals in the assembly-camp—incidents of the march—congratula-CONTENTS xxiii tions and gifts sent to Kamrän Humayan and others—also specimens of the Baburi-script and copies of the tr [...] That Persian tranlation with its descendant the Memoirs of Babeand the purelTurki Haidarabad Codex with its descendant the Babur-narna in English contain identical contents and so doing carry the date of the mutilation of Babur's Turki text back through its y ears of safety 1589 to 1555 to the period of Humayun's exile and its dangers for camel-borne or deserted libraries. [...] of Coins of the Shahs of Persia p. xxiv where after identifying a certain gold coin as shewing vassalage by Babur to Isma'il Safawi the compiler of the Catalogue notes We can now understand the omission from Babar's 'Memoirs' of the occurrences between 914 H. and 925 H." Can these words imply other than that Babur suppressed mention of minting of the coins shewing acknowledgment of Shi'a suzerai [...] The diction of this translation is noticeable ; it gave much trouble to Erskine who thus writes of it (Memoirs Preface lx) " Though simple and precise a close adherence to the idioms and forms of expression of the Turki original joined to a want of distinctness in the use of the relatives often renders the meaning extremely obscure and makes it difficult to discover the connexion of the diffe
history
Pages
1024
Published in
United Kingdom
SARF Document ID
sarf.146862
Segment Pages Author Actions
Frontmatter
iv-lxi Annette Beveridge view
Section I. Farghana
1-186 Annette Beveridge view
Section II. Kābul
187-ii Annette Beveridge view
Section III. Hindūstān
445-716 Annette Beveridge view
Appendices
i-lxxxi Annette Beveridge view
Index
717-872 Annette Beveridge view
Backmatter
873-880 Annette Beveridge view

Related Topics

All