1907.47.0064 [ocr] India "Pinjra". Tillverkad i Sagar. C.P. Indien Denna fågelbur är inköpt, dels såsom ett arbetsprov och dels för att giva en kulturbild. Här ser man nämligen en stor mängd muhammedaner gå var och en med sin fågelbur i handen. Den hänges sedan i köket, butiken, verkstaden eller varhelst för övrigt muhammedanerna ha sitt arbete. Varje afton bära de så burarna med sig hem. Vanligast förekommande fåglarsom hållas i bur äro ett slags rapphöns. (Perdrix Francolinus). "Titar" är namnet på hindi. Ett ordspråk säger: "Lyckan kommer ur rapphönans mun". = " Titar ke munih lacchmi". Unga gossar och gamla gubbar ser man med dessa fågelburar och detta gör ett ganska egendomligt intryck. [ocr] 1907.47.0064 [ocr] India “Pinjra.” Made in Sagar. C.P. India This bird cage is purchased, partly as a work test and partly to give a cultural image. A large number of Muhammedans are seen to walk each with their bird cage in hand. It is then hung in the kitchen, the shop, the workshop or wherever else the Muhammedans have their work. Each evening carry the cages with them home. The most commonly used birds kept in cage a kind of partridge. Perdrix Francolinus “Titar” is the name of Hindi. A proverb says: “Happiness comes out of the mouth of the partridge.” = “Titar ke munih lacchmi.” Young bogs and old hubs look with these cages of birds and this makes a rather peculiar impression. [ocr] 1907.47.0064 [ocr] India
- Published in
- India
- Reference
- http://kulturarvsdata.se/SMVK-EM/objekt/1609443
- Rights URI
- http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
- Source
- Europeana https://www.europeana.eu/en/item/91619/SMVK_EM_objekt_1609443