1865
Rajendra Lal has now given a facsimile of the Pehewa inscription the date of which he says is " unmistakeably Samvat 279." (See p. 97.) But here I must again differ with him for the middle figure of his facsimile is a 1 and not a 7. The day of the month also has been misread as the figure of the facsimile is a 1 and not a 7. The first eypher of the date as now given looks certainly more li [...] The last instance of the Babu's omissions which I shall [notice is a more serious one namely his adoption of my reading and identifiction of the Huvishka of the Wardak and Mathura inscriptions with the Hushka of the Raja Tarangini without any mention of my name (see his translation of the Wardak inscription in this Journal for 1861 p. 339). [...] My reading of the name of Huvishka in the Wardak inscription and my identification of this prince with the ituvishka of the Mathura inscriptions and also with the Hushka of"1864.1 Pehewa Inscription of Raja.71114a. [...] Dowson writes as follows regarding Rajendra's translation of the Wardak inscription — Before proceeding to criticise I will perform the more grateful task of applauding the success he has achieved especially the reading of the name of the Icing and in identifying him with the Hushka of the Raja Tarangini. [...] The original paper of which a brief abstract was given in the Journal of the Society 1861 page 418 had been ordered for publication by the Council of the Society but some delay occurred in the preparation of the plates to illustrate it in consequence of the author having temporarily left India at the time and it was not issued.